PSAC National News

Subscribe to PSAC National News feed
Updated: 1 hour 13 min ago

Fonctionnaires transgenres : l’AFPC participe à la rédaction d’un guide de soutien

Fri, 08/25/2017 - 14:37

Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) vient de lancer un guide de soutien aux employés transgenres. Ces lignes directrices, élaborées avec le concours de l’AFPC et d’autres syndicats, sont les premières du genre au gouvernement fédéral.

« L’AFPC accueille se réjouit de cette initiative et espère que le gouvernement adoptera bientôt une politique pour l’ensemble de la fonction publique », a déclaré Robyn Benson, présidente nationale de l’AFPC.

Le guide, intitulé Soutien aux employés transgenres : Guide à l’intention des employés et des gestionnaires, énonce les pratiques à suivre afin d’aider les employés transgenres (en transition ou non). Il a été élaboré par un groupe de travail auquel siégeaient Lori Walton, porte-parole de l’AFPC/SESG, et Kate Hart, militante trans et membre de l’AFPC.

« C’est un document très important, a fait valoir Mme Hart. Il aidera à changer la culture du milieu de travail, notamment parce qu’il précise que le processus de transition doit être mené par la personne trans, pas les gestionnaires. »

Le guide a pour objet de « favoriser un environnement de travail sûr, empreint de respect et inclusif pour tous les employés, y compris les employés transgenres et au genre variant. »

Ses objectifs sont les suivants :

  • communiquer des renseignements et des meilleures pratiques dans des cas de transition
  • définir les normes de conduite appropriées des employés
  • fournir une liste de ressources

« Je suis très fière d’avoir participé à ce processus. Non seulement les membres du SESG en profiteront, mais aussi l’ensemble des fonctionnaires fédéraux », a déclaré Mme Walton.

Topics: Publisher: 

PSAC members help develop new guide to support trans employees

Fri, 08/25/2017 - 14:35

Public Services and Procurement Canada (PSPC) has introduced a new guide to support trans employees. The new guidelines, which were developed in consultation with PSAC and other unions, are the first of their kind in the federal government.

“PSAC welcomes this groundbreaking document and we hope to see a government-wide policy soon,” said Robyn Benson, PSAC National President.

The guide - Support for trans employees: A guide for employees and managers - outlines practices designed to assist employees who have transitioned or are in the process of doing so. It was developed by a working group that included Lori Walton, a representative from PSAC-GSU, and PSAC member Kate Hart, a trans activist. 

“It’s a very important document to help change the overall workplace culture,” said Hart, emphasizing that the guide clarifies that the transitioning process “needs to be driven by the trans person, not the manager.”

The guide’s stated purpose is “to provide a safe, respectful and inclusive work environment for all employees, including trans and gender variant employees.”

The objectives of these guidelines are to:

  • communicate information and best practices in cases of gender transition
  • define norms of appropriate conduct of employees
  • provide a list of resources

“I was proud to have been part of this process to help to ensure that not only would our GSU members benefit from it, but ultimately it would lay the groundwork for all public service workers,” said Walton.

 

 

Topics: Publisher: 

L’AFPC encourage ses membres à répondre au SAFF 2017

Thu, 08/24/2017 - 16:22

Lundi, le gouvernement a donné le coup d’envoi du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (SAFF) en le distribuant aux ministères et organismes fédéraux. Les fonctionnaires auront jusqu’au 29 septembre 2017 pour y répondre.

Le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux (SAFF) est mené tous les trois ans. Il diffère du sondage annuel, mené pour la première fois en février 2017, qui portait sur des questions prioritaires. Grâce aux résultats du SAFF 2017, qui seront dévoilés au printemps 2018, nous pourrons mieux comprendre et analyser les réponses au sondage annuel qui ont été rendues publiques en juin dernier.

Voici quelques-uns des thèmes abordés dans le SAFF 2017 : la mobilisation des employés, les conditions de travail, le harcèlement et la discrimination. À la demande du syndicat, le gouvernement a ajouté quelques questions sur les problèmes de paye causés par Phénix.

Le sondage est effectué en vertu de la Loi sur la statistique. Vos réponses demeureront donc confidentielles et ne serviront qu’à des fins statistiques. Il faut compter entre 20 et 25 minutes pour y répondre, et les gestionnaires vous accorderont le temps nécessaire durant votre journée de travail.

L’AFPC appuie fortement le SAFF. Cet outil offre à l’employeur et au syndicat des données statistiques probantes qui favorisent le changement en milieu de travail. Nous vous encourageons à y répondre.

Topics: Publisher: 

PSAC encourages members to fill out 2017 PSES

Thu, 08/24/2017 - 16:21

The 2017 Public Service Employee Survey (PSES) was launched Monday and is being rolled out to departments this week. Members will have from Aug. 21 to Sept. 29, 2017, to complete the questionnaire.

The PSES is administered every three years. It differs from the annual survey introduced in February, which assessed employee opinions on priority issues. The results of the 2017 PSES, which will become available in spring 2018, will help us better understand and analyze the annual survey results released in June.

The 2017 PSES includes questions about employee engagement, your job, working conditions, harassment and discrimination. At the union’s request, it also asks a few questions about pay problems resulting from Phoenix

The survey is conducted under the authority of the Statistics Act, which ensures that your responses are kept confidential and used only for statistical purposes. The survey takes about 20 to 25 minutes to complete. Managers have been directed to allow enough time for you to complete the survey during your workday.

The PSAC strongly supports the PSES. It provides the employer and the union strong statistical information that support positive changes in the workplace. We encourage you to take the time to complete the questionnaire.

Topics: Publisher: 

Votre avis : formation et évaluations linguistiques

Thu, 08/24/2017 - 10:53

L’AFPC vous invite à remplir un court sondage sur la formation et les évaluations linguistiques dans la fonction publique fédérale. Le sondage compte 10 questions à choix multiples. Il y a également de l’espace pour inscrire vos commentaires. La participation est volontaire et toutes les réponses demeureront anonymes.

Ce sondage s’adresse au personnel des employeurs suivants :

  • fonction publique fédérale, y compris les membres de ces unités de négociation :
    • Administration des programmes
    • Services de l’exploitation
    • Services techniques
    • Enseignement et bibliothéconomie
    • Agence des services frontaliers du Canada
  • Agence canadienne d'inspection des aliments
  • Centre de la sécurité des télécommunications du Canada
  • Bureau du vérificateur général du Canada.

Vous avez jusqu’au vendredi 15 septembre pour remplir le sondage. Ne répondez pas plus d’une fois.

Mené par le Comité des langues officielles du Conseil national mixte, le sondage aidera le CNM à formuler des recommandations à l’automne. L’AFPC est l’un des 18 agents négociateurs de la fonction publique faisant partie du CNM.

Topics: Publisher: 

Tell us what you think about language testing and training

Thu, 08/24/2017 - 10:49

PSAC is inviting you to take a short survey about language training and testing within the federal public service. The survey is short with 10 multiple choice questions and a space for other comments. Participation is voluntary and all answers are anonymous.

The survey is open to employees in the federal public service, including the following PSAC bargaining units:

  • Program Administration
  • Operational Services
  • Technical Services
  • Education and Library Science
  • Canada Border Service Agency
  • Canadian Food Inspection Agency
  • Communications Security Establishment of Canada
  • Office of the Auditor General of Canada

The deadline to answer the survey is Friday, September 15. Please do not complete it more than once.

The survey is being conducted by the Official Languages Committee of the National Joint Council (NJC) which will be using the responses to prepare a report with recommendations later this fall. PSAC is one of 18 public service bargaining agents in the NJC.

Topics: Publisher: 

Grève à l’Aéroport de Winnipeg : mise à jour du 22 août 2017

Wed, 08/23/2017 - 15:54

Cette semaine, même si le syndicat a tenté de retourner à la table de négociation afin de mettre fin à la grève en cours depuis le 24 juillet, l’Autorité aéroportuaire de Winnipeg (AAW) a plutôt redoublé d’efforts pour envoyer le travail de ses employés à des sous-traitants.

De plus, l’employeur a déclaré aux médias que le syndicat n’avait pas répondu à sa dernière offre avant de déclencher la grève. C’est faux! Nous avons répondu à son offre, mais il n’a pas vraiment aimé notre réponse. Nous avons aussi tenté de reprendre les négociations au cours de la dernière fin de semaine, mais la réponse de l’AAW a été plutôt claire.

Nos membres sont profondément déçus, mais demeurent déterminés à continuer la grève. Ils sont prêts à tenir une journée de plus que l’employeur s’il le faut. Nous faisons la grève pour protéger nos emplois et la sécurité des passagers. La sous-traitance n’est pas une option!

Cette grève pourrait durer longtemps en raison des mauvaises décisions de l’employeur. C’est pourquoi nos membres auront besoin de votre soutien.

Donnez au fonds de grève de la section locale

Merci à toutes les personnes qui ont contribué au fonds de grève de la section locale. Nous savons à quel point une grève peut être difficile pour nos membres et leur famille. Toute aide financière les aidera à tenir le coup. Pour faire un don, écrivez un chèque à l’ordre de la section locale 50600 de l’UCET (avec la mention « fonds de grève » au bas du chèque). Vous pouvez l’envoyer par la poste ou le déposer au bureau régional de l’AFPC au 175, rue Hargrave, bureau 460, Winnipeg (Manitoba) R3C 3R8.

Respectez les piquets de grève

Un gros MERCI aux nombreuses personnes, organisations et aux syndicats alliés qui ont respecté les piquets de grève. Certains de nos alliés – la Manitoba Teachers’ Society, la Fédération du travail du Manitoba, le SCFP, la MGEU et beaucoup d’autres – ont même écrit à l’employeur pour l’informer qu’ils n’utiliseront pas l’Aéroport de Winnipeg tant que la grève durera.

Venez faire le piquet avec nous

Rendez-vous au quartier général (QG) de la grève à l’hôtel Victoria Inn pour savoir où se trouvent nos piquets de grève. Comme nous prévoyons les déplacer de temps à autre, il est préférable de vérifier auprès du QG avant de vous rendre aux piquets. Nous vous demandons également de signifier votre présence auprès du chef du piquet de grève dès votre arrivée. Rappelons que nous n’utilisons pas les stationnements de l’aéroport. Garez-vous plutôt à l’hôtel Victoria Inn. Un ou une responsable du QG vous conduira au piquet de grève.

Écrivez à l’employeur

Envoyez un courriel à l’AAW pour réclamer son retour à la table afin de négocier une convention collective équitable. Voici les adresses :

Barry Rempel, président-directeur général, brempel@waa.ca

Vince Dancho, vice-président de l’Exploitation, vdancho@waa.ca

Envoyez un courriel aux chefs politiques

Demandez aux chefs politiques de convaincre le PDG de l’aéroport de revenir à la table. Cette grève incite les gens à éviter Winnipeg. Si l’employeur souhaite y mettre fin, il doit retourner à la table avec le mandat de négocier. Voici quelques adresses courriel :

Brian Bowman, maire de Winnipeg, mayor@winnipeg.ca

Frances Smee-Reeve, municipalité rurale de Rosser, reeve@rmofrosser.com

Suivez-nous sur Twitter

Vous nous trouverez à l’adresse @psacprairies. Il est aussi possible de suivre la section locale 50600 de l’AFPC-UCET à : @ywglocal50600.
 

Topics: Geography: Publisher: 

Winnipeg Airport Strike Update: Aug. 22, 2017

Wed, 08/23/2017 - 15:49

Despite an attempt this weekend by the union to return to the table to end the Winnipeg Airport strike that has been in effect since July 24, the Winnipeg Airports Authority (WAA) is doubling-down on its efforts to contract out their employees’ work.

WAA has been falsely telling the media that we did not respond to their last offer before the strike began. We did respond even though they didn’t like the answer but just to be sure, we attempted to re-start a meaningful negotiation this weekend and WAA’s answer was clear.

Our members are incredibly disappointed - but they are committed to go the distance. We will always be willing to continue the struggle one day longer than the employer. We are fighting for our jobs, and for the safety of the flying public. Contracting out won't fly!

This strike looks like it could stretch out because of the employer's poor decision-making, so our members will need your support.

Please Donate to the Local Strike Fund

We want to thank everyone who has donated to the local strike fund up to now. We all know that strikes are not only hard for our members but also on their families. Financial assistance will help members to ensure they can focus on the maintaining a strong picket like. Make cheques payable to UCTE 50600 (Strike Fund in the memo field) and mail or drop them off at PSAC Regional Office, 460 – 175 Hargrave Street, Winnipeg, MB R3C 3R8.

Respect the Picket Line

A big "thank you" goes out to the many individuals, organizations and fellow unions who have respected the picket line. Some of our friends - like the Manitoba Teachers' Society, the Manitoba Federation of Labour, CUPE and MGEU and more - have written to the Winnipeg Airport to let them know that they will not be using the Winnipeg Airport for the duration of the strike.

Join Us On The Picket Line

If you are going out to the picket line, please stop by the Strike HQ at the Victoria Inn to see where the lines are. We will be moving things around so if you are out there and don’t see any members or have any questions, stop by Strike HQ. Please make sure you identify yourself to a Picket Captain upon your arrival. And please note we are not using the airport parkade but you can park at the Victoria Inn and someone from Strike HQ will drop you off at the picket line.

Send Emails to the Winnipeg Airport

Urge the Winnipeg Airport to return to the bargaining table with a mandate to negotiate a fair agreement for both sides.

Barry Rempel, President and CEO, brempel@waa.ca

Vince Dancho, Vice President, Operations, vdancho@waa.ca

Send Email to Political Leaders

Urge political leaders to contact Barry Rempel to get them back to the table. This strike is stopping people from coming to Winnipeg and if they want this over, they should encourage WAA to get back to the table with a mandate.

Mayor Brian Bowman, mayor@winnipeg.ca

Frances Smee-Reeve , Rural Municipality of Rosser, reeve@rmofrosser.com

Follow us on Twitter

We are at @psacprairies. You can also follow the PSAC/UCTE Local 50600 on twitter @ywglocal50600.

Topics: Geography: Publisher: 

L’AFPC condamne le racisme et la violence qui sévissent aux É.-U. et au Canada

Tue, 08/15/2017 - 19:17

Le racisme et l’intolérance ont motivé l’attaque meurtrière qui est survenue samedi dernier, à Charlottesville, en Virginie. Des centaines de suprémacistes, arborant symboles nazis et drapeaux confédérés, se sont opposés aux contre-manifestants antiracistes. Le bilan : trois morts et des dizaines de blessés. L’AFPC est solidaire des victimes.

Le climat politique qui règne actuellement aux États-Unis a permis aux groupes extrémistes de droite d’exprimer ouvertement leur haine et leur intolérance.

Ne soyons pas dupes, toutefois, le racisme est présent partout, y compris au Canada. Pensons à l’attaque contre la grande mosquée de Québec, au profilage racial, au fichage des jeunes hommes noirs et à l’incarcération massive d’Autochtones. On a découvert que des nationalistes blancs voulaient organiser un rassemblement à Toronto. Chaque jour, les Canadiennes et les Canadiens racialisés font face au racisme systémique.

Il faut lutter contre le racisme et le mouvement suprémaciste dans nos milieux de travail et dans nos communautés. L’AFPC continuera de lutter pour l’égalité et la justice et encourage ses membres à dénoncer haut et fort le racisme.

Topics: Publisher: 

PSAC condemns racism and violence in the US and Canada

Tue, 08/15/2017 - 19:16

The recent violence in Charlottesville, Virginia has exposed some of the worst forms of racism and hatred. Hundreds of white supremacists marched with Nazi symbols and salutes and clashed with counter-protesters; three people were left dead and dozens injured. PSAC stands with the victims of this violence.

This is the most recent culmination of a political climate in the US that has opened the door for many of these extremist groups to openly express hatred.

But it is important to acknowledge that this is not isolated to the US; racism is a problem here in Canada as well. There are instances of violent racism and hatred, such as the attack at a mosque in Quebec earlier this year. Racism is also perpetuated in many other ways such as the racial profiling and carding of young black men and the over-incarceration of Indigenous peoples. In Toronto, a rally was recently planned by white nationalists. Racialized people in Canada face overt and systemic racism in their daily lives.

PSAC believes we must all stand up against white supremacy and racism, in our workplaces, communities, and wherever we see it manifest. We will to continue to fight for equity and justice and we encourage our members to speak out against racism.

Topics: Publisher: 

Université de Montréal : les vétérinaires en résidence et en internat se syndiquent

Tue, 08/15/2017 - 16:17

L'Alliance de la Fonction publique du Canada, région du Québec (AFPC-Québec) a récemment été accréditée par le Tribunal administratif du travail du Québec pour représenter l'unité des vétérinaires en résidence et en internat. Cette nouvelle unité se joindra au Syndicat des étudiant-e-s salarié-e-s de l'Université de Montréal (SÉSUM).

« Nous avons eu des échos des conditions de travail difficiles des étudiantes et étudiants en médecine vétérinaire en résidence et en internat, explique Samuel-Élie Lesage, responsable aux affaires internes du SÉSUM. Le SÉSUM entend défendre ses nouveaux membres et à obtenir des conditions de travail avantageuses, respectueuses et plus sécuritaires. En général, le SÉSUM continue à lutter contre la précarité des personnes salariées étudiantes à l'Université de Montréal. »

Les membres de l'unité veulent régler plusieurs problèmes liés notamment à la rémunération et l'horaire de travail. La négociation collective leur permettra d'établir un cadre au sein duquel ils pourront présenter leurs préoccupations à l'employeur pour en arriver à une résolution satisfaisante.

L'AFPC-Québec a déposé une requête en accréditation le 22 juin 2017 dans le but de représenter les membres de cette unité employés par la Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Montréal au campus de Saint-Hyacinthe. Les résidentes cliniciennes et les résidents cliniciens ainsi que les internes sont des étudiantes et des étudiants salarié-e-s qui ont obtenu leur droit de pratiquer et qui poursuivent leurs études dans une spécialité précise en médecine vétérinaire. L'internat est d'une durée d'un (1) an, tandis que la résidence est d'une durée de trois (3) ans.

« L'AFPC-Québec est engagée dans la syndicalisation des étudiants et des étudiantes salarié-e-s dans les universités depuis plus d'une décennie. Nous sommes très heureux de travailler avec les vétérinaires en résidence et en internat », souligne Magali Picard, vice-présidente exécutive régionale de l'AFPC-Québec.

 

 

Topics: Geography: Publisher: 

Université de Montréal: veterinary residents and interns join union!

Tue, 08/15/2017 - 16:15

The Public Service Alliance of Canada, Quebec region (PSAC-Quebec) was recently granted certification by the Tribunal administratif du travail du Québec to represent a unit comprised of veterinary residents and interns at the Université de Montréal. This unit will join the Syndicat des étudiant-e-s salarié-e-s de l’Université de Montréal (SÉSUM).

“We had heard about the poor working conditions experienced by veterinary residents and interns", explained Samuel-Élie Lesage, responsible for internal affairs at the SÉSUM. "The union will advocate for its new members and secure favourable, respectful and safer working conditions. The SÉSUM is unwavering in its fight against precarious employment at Université de Montréal.”

Members of the new unit are seeking solutions to several issues, including pay and working hours. Collective bargaining will provide a framework through which they can raise their concerns with management and achieve a successful outcome.

PSAC-Quebec applied for certification on June 22 to represent these employees from the Faculty of Veterinary Medicine at Université de Montréal, Saint-Hyacinthe Campus. Clinical residents and interns are student workers who have the right to practise while pursuing a specialty in veterinary medicine. The internship period is one year and residency runs for three years.  

“For over a decade now, PSAC-Quebec has been committed to organizing student workers in the university sector. We are thrilled to have veterinary residents and interns on board,” said Magali Picard, Regional Executive Vice-President for PSAC-Quebec.

 

 

Topics: Geography: Publisher: 

Grève à l’aéroport Pearson : respectons la ligne de piquetage!

Tue, 08/15/2017 - 16:12

Le 27 juillet dernier, plus de 700 employés de Swissport, à l’aéroport Pearson, ont débrayé. La raison? Les concessions importantes demandées par l’employeur : gel salarial de trois ans, horaires variables, moins d’avantages sociaux et recours à la sous-traitance. Rappelons que les membres de la section locale 419 des Teamsters s’occupent de la manutention des bagages et du fret, remorquent les avions, nettoient les cabines et exécutent d’autres tâches liées à aux opérations aériennes pour plus de 30 transporteurs.

Dans cette vidéo (en anglais seulement), vous pouvez entendre le témoignage de ces travailleurs.

Respectez la ligne de piquetage

C’est l’été, et les vacanciers affluent à l’aéroport Pearson, une plaque tournante du trafic aérien. Nous vous demandons, par conséquent, de respecter la ligne de piquetage et de ne pas utiliser cet aéroport durant la grève. Soyons solidaires de nos consœurs et confrères : dénonçons la sous-traitance et les attaques des employeurs contre nos salaires, nos avantages et nos conditions de travail.

Comme on dit dans le milieu syndical : « Entre amis, on se serre les coudes et on ne franchit pas les lignes de piquetage. »

Geography: Publisher: 

Support striking Pearson Airport workers – respect their picket line!

Tue, 08/15/2017 - 16:09

Over 700 workers employed by Swissport at Pearson Airport walked off the job on July 27, 2017. The members of Teamsters Local Union 419 handle baggage and cargo, tow planes, clean cabins, and perform flight operations tasks for over 30 airlines. Swissport is seeking significant concessions, including a 3-year wage freeze, flexible hours of work, reduced benefit coverage, and contracting out.

You can hear directly from these workers about what is at stake in this video.

Respect the picket line

While we understand that this is summer holiday season and Pearson is a hub for many departures, arrivals and connecting flights, we must all fight against contracting out and attacks by employers on wages, benefits and fair working conditions. So please, support these workers by respecting the picket line and refrain from using Pearson airport for any travel for the duration of this strike.

As the bumper sticker says: “Friends Don’t Let Friends Cross Picket Lines”.

 

 

Geography: Publisher: 

Relevés annuels de pensions et de prestations d’assurance

Fri, 08/11/2017 - 14:51

Le Conseil du Trésor a fait savoir qu’en raison des problèmes persistants causés par le système de paye Phénix, les relevés annuels de pensions et de prestations d’assurance ne seront pas émis cette année. Nous tenons à informer les membres de l’AFPC qui travaillent dans la fonction publique fédérale que cette décision du gouvernement n’aura pas d’incidence sur leur admissibilité ou leurs droits aux prestations de retraite.

Autres sources d’information

Les fonctionnaires qui :

  • prendront leur retraite dans les six prochains mois,
  • quittent la fonction publique,
  • doivent partager leur pension en raison d’une séparation,
  • ont besoin de renseignements concernant un rachat de service,

peuvent communiquer avec le Centre des pensions du gouvernement du Canada pour obtenir de l’aide ou de l’information.

Pour vous renseigner sur d’autres sources d’information en matière de pensions et de prestations d’assurance, consultez le site Web du Conseil du Trésor.

L’AFPC veut vous aider

Le fiasco de Phénix a causé beaucoup de difficultés et de stress à un grand nombre de nos membres. L’AFPC continue de faire tout ce qu’elle peut pour aider ses membres à se faire payer en temps et avec exactitude — ainsi qu’un dédommagement pour les difficultés financières que leur ont causé les ratés du système Phénix.

Si vous éprouvez des problèmes avec votre paye, n’hésitez pas à demander l’aide de votre représentant ou représentante à l’AFPC.

Topics: Publisher: 

Public Service Pension and Insurance Benefits Statements

Fri, 08/11/2017 - 14:49

Treasury Board has announced that, due to ongoing Phoenix pay system problems, the Public Service Pension and Insurance Benefits Statements will not be issued this year. However, PSAC members working in the federal public service can be assured that this will not affect your pension and benefit plan eligibility or entitlement.

Alternative resources available

Those employees who are

  • within six months of retirement,
  • are leaving the public service,
  • experiencing a relationship breakdown and are dividing their pension, or
  • need information about a service buyback

can contact the Government of Canada Pension Centre.

More information about alternative resources can be found on the Treasury Board website.

PSAC is here to help

The Phoenix debacle has caused undue hardship and stress to many of PSAC’s members. PSAC continues to do everything we can to help get our members paid accurately and on time – as well as compensation for any financial hardships endured as a result of Phoenix.

If you are experiencing pay problems, do not hesitate to contact your PSAC union representative for assistance.

Topics: Publisher: 

ARC : Quoi de neuf avec les négos?

Fri, 08/11/2017 - 13:34
Recours à l’arbitrage

Les 3 et 4 mai, l’équipe de négociation de l’AFPC/SEI a rencontré l’employeur, l’Agence du revenu du Canada, pour discuter des augmentations salariales pour 2014 et 2015, conformément à la convention collective signée l’année dernière. Les parties n’ayant pas réussi à s’entendre, elles auront donc recours à l’arbitrage, comme le prévoient le contrat de travail et la législation.

Après plusieurs réunions et de nombreuses communications, les parties se sont entendues en juillet sur un processus d’arbitrage. Nous sommes présentement en train de choisir un arbitre. L’arbitre qui sera nommé choisira les dates pour entendre le différend qui oppose les parties, puis rendra sa décision.

Préparatifs pour la prochaine ronde

Entre temps, les préparatifs avancent en vue de la négociation de notre prochaine convention collective. En effet, même si les parties ne s’entendent pas sur les hausses des salaires pour 2014 et 2015, elles peuvent quand même commencer la négociation, car les parties ont toujours par le passé commencé par négocier les questions non pécuniaires.

Les sections locales du SEI avaient jusqu’au 1er juin pour soumettre leurs revendications contractuelles pour notre prochaine convention collective. Le SEI étudiera ces revendications, fera un tri et établira ses priorités. Une nouvelle équipe de négociation sera mise en place au début de l’automne pour la prochaine ronde de négociations. 

Nous vous informerons de l’évolution des choses. Pour vous tenir au courant, allez en ligne à syndicatafpc.ca et ute-sei.org ou abonnez-vous aux alertes par courriel.  Si vous avez des questions, communiquez avec le président ou la présidente de votre section locale.

 

Topics: Publisher: 

CRA: What’s happening with bargaining?

Fri, 08/11/2017 - 13:30
Parties agree on arbitration process

Our PSAC/UTE Bargaining Team met with the Canada Revenue Agency on May 3 and 4 to discuss wage increases for 2014 and 2015, consistent with our collective agreement signed last year. Unfortunately we were unable to reach an agreement over the two days and therefore proceeded to next step under our contract and the law – to discuss and agree upon an arbitration process.

After several meetings and on-going correspondence between the parties, we agreed upon an arbitration process in July. We are now in the process of selecting an arbitrator. Once that’s completed the arbitrator will set dates to hear our dispute, and will subsequently render a decision.

Preparations for coming round underway

In the meantime, preparations are underway for the negotiation of our next collective agreement. While we remain in dispute with the Agency regarding increases in 2014 and 2015, this does not mean that we cannot begin negotiations for a new collective agreement, as the parties have always in the past commenced negotiations on non-economic items first.

The process for UTE Locals to submit bargaining demands closed on June 1, 2017. UTE will now proceed to reviewing, selecting and prioritizing those demands. A bargaining team will be established early this fall for the upcoming round.

We will continue to update as things progress. Be sure to go to ute-sei.org and psacunion.ca for updates or sign up for email alerts. Also, should you have any questions please contact your UTE Local President.

 

Topics: Publisher: 

Groupes SV et TC : mise en œuvre des conventions collectives

Thu, 08/10/2017 - 14:47

Au début juillet, l’employeur a commencé les révisions salariales pour les membres du groupe Services de l’exploitation (SV) et du groupe Services techniques (TC). 

Comme vous êtes payés en arrérages, vous auriez dû voir les nouveaux taux de rémunération sur la paye du 26 juillet. S’il y a des erreurs, communiquez avec le service des ressources humaines de votre ministère et le délégué syndical de l’AFPC. 

L’employeur a jusqu’au 11 novembre 2017 pour faire les paiements rétroactifs. Dans certains cas, il n’y aura qu’un seul paiement, tandis que d’autres membres recevront plusieurs paiements en plusieurs tranches parce que l’employeur doit faire certaines transactions manuellement.

Restez au courant : visitez notre site Web ou abonnez-vous aux alertes par courriel.

Pour en savoir plus :

 

 

Topics: Publisher: 

Update on collective agreement implementation for SV and TC Groups

Thu, 08/10/2017 - 14:45

In early July, the employer began the salary update for members of the Operational Services Group (SV) and the Technical Services Group (TC). 

Given that employees are paid in arrears, members in the SV and TC groups should have begun seeing new rates starting with the July 26 payday. Your new salary rate should now be reflected in your pay. If you find any mistakes in your pay, contact the human resources unit in your department and notify your PSAC union representative. 

Retroactive payments will be issued over the full timeframe of the implementation schedule, up to November 11, 2017. Some SV and TC members may receive one full retro payment; others may receive it in multiple payments over multiple pay periods, due to the need for manual processing of some transactions.

Please continue to monitor updates on our website or sign up for our email alerts

More information:

 

 

Topics: Publisher: 

Pages